American movies are big business overseas, but occasionally they require a little tweaking -- overdubs, subtitles, etc. -- to make them more suitable for foreign markets. Sometimes they even undergo a name change with hilarious (and head scratching) results.

For example, 'Army of Darkness' is randomly known as 'Captain Supermarket' in Japan. 'The Dark Knight' became 'Night of the Knight' in Spain and 'Girl, Interrupted' is simply known as 'Cuckoo' in Germany. But these are only a few American movie titles that have been hopelessly lost in translation. See more of our favorites below.

More From 94.3 The X